7.4 稻草人谬误
稻草人比真人更容易被击败,稻草人谬误(straw man)就因此而得名。为反驳对方的立场,而歪曲、夸大或以其他方式曲解之,使得被攻击的不是对方的真实立场,而是更容易被批判或拒绝的立场,就犯了稻草人谬误。假如马克太太说:“马克,该打扫车库了。”马克抗议道:“什么?又要打扫了?难道我每天都要打扫车库吗?”马克的回答就犯了稻草人谬误,他歪曲了妻子的意思。
稻草人谬误如此常见,以至它在我们的十大谬误列表中一直位居第二。例如:有人建议删去“对美国效忠誓词”中的“神”字眼,其对手做出的反应就好像是他要消除整个宣言。保守主义者反对将进一步严格二氧化硫排放标准,自由主义者就指责他想要放宽排放标准。民主党的女国会议员说她反对减税,共和党对手就指责她要增加赋税。诉诸人身的谬误,是试图针对信息来源来“反驳”某个断言。稻草人谬误则试图篡改某断言,使它看起来明显为假,甚至荒唐可笑,以达到“反驳”它的目的。
媒体 老年协会竞争中的稻草人
2005年2月,美国保守政治团体USA NEXT利用广告攻击美国退休人员协会(AARP)。广告中有两张照片,一张照片是一个被打了符号×的士兵,与之相邻的另一张是两个男人在婚礼上接吻,这张照片的标题为“真实的AARP日程”。初看起来,AARP反对美国部队但支持同性恋。而实际上,AARP从不对同性恋表达立场。该组织反对2005年早期布什提出的将社会保障私有化,而USA NEXT则花数百万美元支持布什的这项提议。在这项关于政策的大战中,USA NEXT主席查尔斯·杰维斯为上述广告辩护道:有消息表明,AARP的俄亥俄分支机构反对该州禁止同性婚姻。
这样的断言与把反对美国士兵等同于认可同性恋一样,都是稻草人谬误。