Thanks
大自然的网络如此多样化,是根本无法用一本书的篇幅来表述完整的。所以我必须挑选一些令人印象深刻的例子,并且将这些例子互相关联到一起,才能让读者对自然的整体性有所了解。为此我的太太米丽娅姆女士给了我很大帮助。她在通读我的原稿时,总是带着质疑的态度,当看到写得不成熟的段落时,她会毫不客气,直截了当地指出那些不足之处,帮助我更敏锐地看到改进的可能性。
我的两个孩子卡丽娜和托拜厄斯是我持续的灵感来源。我们在早餐饭桌上,以及电视机前(这一电子设备取代了以前壁炉在家中的地位),有过无数的讨论。在那里,一些能写进书中的新观点,总能闪现在我眼前。
我在许梅尔地区森林学院的两位同事利德维纳·哈马切尔和克斯廷·曼海勒,也让我在著书期间可以毫无后顾之忧。当我写这本书的时候,我们正处于学院刚成立的紧张阶段。在我必须抓紧时间赶稿时,这两位同事总能非常体谅我,替我完成了许多学院的管理工作。
如果出版社不是从一开始就对我从事的森林向导工作充分信任的话,也就不会有“树木——动物——网络”这一整个系列图书的出版。我的代理人拉斯·舒尔策·科萨克协助完成了我所有的公关事务,并且扫清了在此期间出现的各种障碍。
路德维希出版社的海克·普劳尔特女士对我也是完全信任,并且让我在稿子中自由发挥,从而减轻了我许多负担。同时出乎我意料的是:我可以如我所愿同时写所有的章节——可能有些人并不习惯这样的写作方式。我的编辑安杰莉卡·利克女士也十分用心地帮我修饰了原稿。
宣传部门的比阿特丽斯·布雷肯·格尔克女士尽可能地限制来自媒体的打扰,让我能有足够的空间喘口气,尽管我还是十分乐意回答记者提出的各类问题。
除了上述提到的,还有许多参与此书出版过程的同行朋友,很抱歉在此我不能一一列举:从印刷发行到售书,所有人都尽心尽职,才使此书能最终出现在读者手中。对此我也要衷心地感谢各位读者:可以说您是从茫茫书海中选中了此书,来与我共同体验大自然的魅力。
善待我们自然中的其他生物,
以及尊重它们所有的神秘特质。