“酥脆”这个词儿
“拟声”(onomatopoetic)是我们上小学时就学过的一个长单词,随着年纪增长却能一直记得。一旦念顺口了会觉得这个单词的发音很逗,而且只要举几个例子(嗞嗞,嘶嘶)就能解释它的意思。我们在语文课上学过很多修辞手法,暗喻和明喻的区别或许你已经辨不清了,但是记住何谓拟声要容易得多。这并不是因为拟声的概念在语法和修辞上有多么重要,其实拟声词的使用频率还是比较低的。原因在于,拟声词并不需要花费精力去记忆,其发音本身就指示意义。这种便于记忆的特性加深了我们对于“拟声”概念的认识。
英语中表示酥脆的单词crispy和crunchy都是拟声词。crispy的词源比较复杂,它在大多数词典中的第一条释义是“卷曲的、波浪状的”,不管其最初的本义是什么,现在这个词主要用来形容易碎的食物。虽然crispy一词的发音与我们咀嚼酥脆食物时发出的声音并不相似,但是不知为何,它就是能让我们联想到那“咔嚓咔嚓”声。与此相似,大家也普遍认为crunchy一词是拟声词,能够激发出更深刻的酥脆感受。
更适合出现在菜单上的是crispy一词,因为它意味着食物更精致,易碎的程度是可控的;而crunchy则意味着食物发出的声音更响、加工程度更低、更“狂野”。为什么这两个形容词都可以增强某种食物的吸引力,并令其卖得更好?拟声可能是一个原因。功能性脑成像研究发现,在真正开始进食之前,只要这两个词语出现,就可以从不同的两条途径唤起进食的反应。
当我们听见拟声词时,大脑作何反应?为了探究这一问题,苧阪直行(Naoyuki Osaka)及其同事展开了一系列fMRI实验。[27]苧阪直行认为这是日语中尤其重要的一个现象,因为日语中的拟声词非常多。研究发现,当实验参与者听到一些拟声词时,脑部一些区域会被激活,而当他们真实体验到拟声词所表示的动作和心理状态时,同样的区域也会被激活。例如,扣带回(cingulate cortex,位于大脑半球内侧沿着脑部中线的区域)前侧的皮质负责将边缘系统的情绪中心与额叶的执行性功能联系起来,当人感到疼痛时这一区域也会被激活。苧阪直行等人发现,当实验参与者听到一个表示疼痛的拟声词时,前扣带回也被激活了。而其他研究者也发现,仅仅是观察他人痛苦的面部表情也可以激活这一区域。[28]抛开与拟声词的联系不说,从社会认知和移情的角度来看这一发现也是很有趣的:感知他人的痛苦和我们自己经受痛苦在某种程度上是一样的,都可以激活脑中负责处理疼痛的神经网络。
苧阪直行还让实验参与者听了表示步行的拟声词,并观察脑部的激活情况。实验过程中用到了6个这样的拟声词,每一个都在日语中表示一种独特的步行方式:teku-teku(该词有两个版本)、suta-suta、toko-toko、yochi-yochi 以及yota-yota。为了对比实验效果,研究人员还准备了另外一些叠音词,在整体的发音感受上,它们与前面那6个词语非常接近,但是都没有任何实际意义。研究发现拟声词激活了视觉联合皮质的部分区域,具体位置是在枕叶(后脑勺)的初级视觉皮质附近。这一结果令人颇感惊讶,因为在实验过程中参与者都是闭着眼睛的,完全没有接收任何视觉输入,他们只是听到了一些词语。而被激活的那部分视觉联合皮质涉及身体动作的视觉信息处理过程。也就是说,仅仅听到一个形容步行的拟声词,就可以在脑海中形成某人正在行走的视觉图像。
所以我们知道了拟声词的神奇力量:它可以激活负责监测和体验情绪的脑区,以及涉及心理意象的脑区。那么某人脑部负责监测行动的区域,与他真正做该行动时激活的区域,这两者之间又存在什么样的关系呢?
运动控制脑区对于去习惯化以及各种肢体表现的训练都有重要影响,不过由于磁共振成像设备的使用限制,实验参与者无法做出大幅度的动作,对这一脑区激活感兴趣的研究者只好转而关注运动意象(在想象中做出某动作)与大脑的运动控制之间有何关系。[29]研究发现,许多肢体动作的运动意象也可以在一定程度上激活脑部的初级运动区域。换言之,想象自己做某动作与实际发出这一动作时激活的脑区有一部分是重合的。但这两者并不是完全相同的,因为我们尚不清楚运动意象是否激活了初级感觉区域。不过无论如何,运动意象和运动的执行在脑部机能上有很大一部分是一致的,这也就意味着,fMRI与其他神经成像技术仍然可以是该领域中的重要研究工具。
现在“酥脆”的言外之意就要体现出来了:只是看见、听到或是说出crispy与crunchy这两个拟声词,就能让我们觉得自己在吃酥脆的食物,大概是因为我们脑部初级运动皮质中负责嘴巴与舌头的区域被激活,脑海中就形成了这种感觉的表征。(当然了,当我们说出某个词语时,嘴部的运动区域是被直接激活的。)crispy是一个强有力的形容词,因为听到或者说出这个词都使我们产生进食的运动意象。伴随着“酥脆”这个词语的每一次出现,与之相关的食物都会在进食者的脑海中被嚼得嘎吱作响。
酥脆的食物本来就美味可口,因此菜单上出现crispy一词就更有说服力。还有一个跟进食有关的拟声词是slurp〔10〕。在某些语境下,这个词语也可以如crispy一样吸引食客,如描述便利店里出售的冰镇冷饮。但是我们可不愿意见到这个词语出现在高级餐厅的菜单上。如前文所述,在西方正式的用餐场合,“吧唧吧唧”、“吸溜吸溜”的声音是难以接受的。而且我怀疑,不管一道菜式看起来有多诱人,只要它贴着“让您大声吧唧”的标签,略懂些餐桌礼仪的人都会觉得很尴尬,不会去点。