本篇导读
本篇分为二十四章。12.1-12.3、12.22章论仁:提出约束自身、遵守礼制、言语谨慎、积极行动、博爱大众、选贤使能等要求。12.4-12.5章论君子。12.6章论明察。12.7章强调取信于民的重要。12.8章主张文饰与美质要相得益彰。12.9章提出先富民,民富则君足。12.10、12.21章论及提高道德、明辨疑惑、消除邪恶的途径。12.11章提出要整顿宗法等级制度。12.13章提出没有纷争诉讼的治世理想。12.14章指出治政要勤勉忠诚。12.16章指出君子与小人的区别。12.17-12.19章主张当政者要率先行正道,不贪求,行德政。12.20章区别有声闻与真通达。12.23-12.24章讲交友的办法。
12.1
颜渊问仁。子曰:『克己复礼为仁1。一日克己复礼,天下归仁焉。为仁由己,而由人乎哉?』颜渊曰:『请问其目。』子曰:『非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。』颜渊曰:『回虽不敏,请事斯语矣!』
1克己复礼:可与“约之以礼”(见6.27章)、“约我以礼”(见9.11章)等说参看。
译文
颜渊问什么是仁。孔子说:“约束自己而遵守礼的规定就是仁。一旦能做到约束自己而遵守礼的规定,天下人就会用仁来称赞他。修行仁德全靠自己,难道是靠别人吗?”颜渊说:“请问修行仁德的具体细节。”孔子说:“不符合礼的事不要看,不符合礼的话不要听,不符合礼的话不要说,不符合于礼的事不要做。”颜渊说:“我虽然不聪敏,但也请让我按照这话去做吧。”
赏析与点评
颜渊问如何追求“仁”的境界,孔子一言以蔽之:克己复礼。克己复礼、为仁由己,儒学的基本立场是要“自力”,从自己做起,依靠自己。而非礼勿视、勿听、勿言、勿动的行事指南,更是生动、具体,弟子可以遵之循之。
12.2
仲弓问仁。子曰:『出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨1。』仲弓曰:『雍虽不敏,请事斯语矣!』
1家:指大夫的采邑。
译文
仲弓问什么是仁。孔子说:“出门在外要像接待贵宾一样敬慎,役使老百姓要像承当重大祭典一样小心。自己不喜欢的事务,就不要强加给别人。在诸侯国里做官不会招致怨恨,在大夫的采邑里做官也不会招致怨恨。”仲弓说:“我虽然不聪敏,但也请让我按照这话去做吧。”
赏析与点评
不必奢言事功,能够“己所不欲,勿施于人”,便减少了他人的怨恨和自己的悔恨,已立仁政之本。需要警惕的是,切莫“己所甚欲,亦施于人”,此正是扰民生事的端由。须知,甲之蜜糖,乙之砒霜。
12.3
司马牛问仁1。子曰:『仁者,其言也讱。』曰:『其言也讱,斯谓之仁已乎?』子曰:『为之难,言之得无讱乎?』
1司马牛:孔子弟子。姓司马,名耕,字子牛。根据《史记?仲尼弟子列传》的记载,司马耕是个话多且急脾气的人,所以孔子对他有这样的教导。
译文
司马牛问什么是仁。孔子说:“仁人,他说话很迟钝。”司马牛又问:“言语迟钝,这就能叫作仁了吗?”孔子说:“做到很难,说出来时能不迟钝吗?”
12.4
司马牛问君子。子曰:『君子不忧不惧。』曰:『不忧不惧,斯谓之君子已乎?』子曰:『内省不疚,夫何忧何惧?』
译文
司马牛问什么是君子。孔子说:“君子不忧愁不恐惧。”司马牛又问:“不忧愁不恐惧,这就能叫作君子了吗?”孔子说:“反省自身不会因为有错而感到悔恨,那忧愁什么,惧怕什么呢?”
12.5
司马牛忧曰:『人皆有兄弟,我独亡!』子夏曰:『商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?1
1此章反映子夏对命定论的小突破,即强调事在人为,仁德之人有可能改变命定的不利。
译文
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听过这样的话:死生有命,富贵在天。君子敬慎而没有过失,待人恭敬而讲礼节,四海以内的人都会是他的兄弟。君子为什么要担忧没有兄弟呢?”
12.6
子张问明。子曰:
『浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。』
译文
子张问怎样才算是明察。孔子说:“像水那样慢慢渗透的谗言,有切肤之痛的诽谤,在你那里行不通,可以称得上明察了。像水那样慢慢渗透的谗言,有切肤之痛的诽谤,在你那里行不通,可以称得上有远见卓识了。”
12.7
子贡问政。子曰:『足食,足兵,民信之矣。』子贡曰:『必不得已而去,于斯三者何先?』曰:『去兵。』子贡曰:『必不得已而去,于斯二者何先?』曰:『去食。自古皆有死,民无信不立。』
译文
子贡问怎样去治理国政。孔子说:“备足粮食,充实军备,取信于民。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一个,在这三者中先去掉哪个?”孔子说:“去掉军备。”子贡说:“如果迫不得已还要去掉一个,在这二者中先去掉哪个?”孔子说:“去掉粮食。没有粮食顶多是饿死,但自古以来人都难免会死去。如果老百姓对政府没有信任,国家根本无法存在。”
赏析与点评
子贡请教施政之道,孔子提出了三大纲领:粮食充足、军备充足、民众对政府的信心充足。他并强调,最紧要的乃是信心。此语揭示了高深的政治智慧,对于当今的施政者不无警醒。(“信”当作“信任”解)
12.8
棘子成曰1:『君子质而已矣,何以文为?』子贡曰:『惜乎!夫子之说君子也。驷不及舌2。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟3。』
1棘子成:卫国大夫。古代的大夫都可以被尊称为“夫子”,所以子贡这样称呼他。
2驷(sì):四匹马。古时四匹马驾一辆车。
3鞟(kuò):去毛的皮。这里用有花纹的毛色比喻文,用去毛的皮比喻质。
译文
棘子成说:“君子有美好的本质也就罢了,要文饰有什么用呢?”子贡说:“可惜啊,先生你竟这样来解说君子!一言出口,驷马难追。文饰如同本质一样重要,本质如同文饰一样重要。如果去掉有不同花色的毛,虎豹的皮就和犬羊的皮没有区别了。”
12.9
哀公问于有若曰:『年饥,用不足,如之何?』有若对曰:『盍彻乎1?』曰:『二2,吾犹不足,如之何其彻也?』对曰:『百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?』
1彻:周代的田赋制度,十分取一。
2二:指十分取二。晚周开始实行什二之税。
译文
鲁哀公问有若说:“年景不好,用度不足,怎么办?”有若答道:“为什么不用十分取一的田赋方式呢?”鲁哀公说:“用十分取二的田赋方式,我还感到不足,怎么能用十分取一的方式呢?”有若答道:“老百姓富足了,您怎么会不富足呢?老百姓不富足,您又怎么会富足呢?”
12.10
子张问崇德、辨惑。子曰:『主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生,又欲其死,是惑也。「诚不以富,亦祇以异1。」』
1诚不以富,亦祇以异:《诗经?小雅?我行其野》中的句子。在这里很难解释,大概是因竹简编次颠倒而造成的文字错乱。参见16.12章。
译文
子张问什么是崇德、什么是辨惑。孔子说:“以忠诚信实为主,跟从义的指示,这就是崇德。喜爱一个人就希望他活着,厌恶一个人就希望他死去。既想要他活,又想要他死,这就是疑惑。《诗经》里说的:‘真的不是因为富足,只是因为不同。’”
12.11
齐景公问政于孔子1,孔子对曰:『君君、臣臣、父父、子子。』公曰:『善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?』
1齐景公:姓姜,名杵臼(chǔ jiù)。公元前五四七至前四九〇年间在位。“景”是谥号。
译文
齐景公向孔子询问国政的事。孔子答道:“君主要像君主的样,臣子要像臣子的样,父亲要像父亲的样,儿子要像儿子的样。”景公说:“好极了!的确啊,如果君主不像君主的样,臣子不像臣子的样,父亲不像父亲的样,儿子不像儿子的样,即使有粮食,我能吃得着吗?”
赏析与点评
君君、臣臣、父父、子子,八个字道尽了孔子“正名”的理论,也成为后世沿用两千年的伦理至道,社群和谐的精华在此,专制压迫的糟粕也在此。而孔子本论,不过是说,大家都自觉地认识本身的社会位置,行事为人恰如其分,一切也就和平有序了。
12.12
子曰:
『片言可以折狱者1,其由也与!』子路无宿诺2。
1片言:片面之辞,即打官司时原告与被告两方面中的一面之辞。
2宿诺:久未履行的诺言。
译文
孔子说:“可以根据片面之辞断案的人,大概就是仲由吧?”子路没有久未履行的诺言。
12.13
子曰:
『听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!』
译文
孔子说:“听讼判案,我跟别人的本事差不多。一定要让人们没有诉讼才好!”
12.14
子张问政。子曰:
『居之无倦,行之以忠。』
译文
子张询问国政的事。孔子说:“在位不要疲倦懈怠,执行政令要忠诚。”
12.15
子曰:
『博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!1
1此章已见于6.27章。
译文
孔子说:“君子广泛地学习历史文献,并且用礼来约束自己,也就可以不至于离经叛道了。”
12.16
子曰:
『君子成人之美,不成人之恶;小人反是。』
译文
孔子说:“君子成就别人的好事,不成全别人的坏事。小人与此相反。”
赏析与点评
所以,不要以为替人两肋插刀就是义薄云天、有担当,还要看看所成者是恶是美,所助者是小人、是君子。
12.17
季康子问政于孔子。孔子对曰:
『政者,正也。子帅以正,孰敢不正?1
1此章反映孔子主张当政者要以身作则,正道而行。
译文
季康子向孔子询问国政的事。孔子回答道:“政字的意思就是端正。您带头端正自己的行为,谁敢不端正呢?”
12.18
季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:
『苟子之不欲,虽赏之不窃。』
译文
季康子苦于盗贼太多,向孔子询问对策。孔子说:“假如您不贪求财物,即使奖励他们盗窃,他们也不会盗窃。”
12.19
季康子问政于孔子曰:『如杀无道,以就有道,何如?』孔子对曰:『子为政,焉用杀?子欲善而民善矣!君子之德,风;小人之德,草;草上之风,必偃1。』
1偃(yǎn):倒下。比喻被折服,被感化。
译文
季康子向孔子询问国政的事,说:“如果杀掉坏人,来亲近好人,怎么样?”孔子回答道:“您治理国政,为什么要用杀戮?您喜欢从善,那么老百姓也就喜欢从善了。君子的道德就像风,小人的道德就像草。草受到风,一定会随风倒伏。”
赏析与点评
此段讲的是以身作则、上行下效的道理,儒家所以强调德治。只是,以德治国论放到当下的时代,管理者与被管理者固然都“被高尚”了,施之具体事务却难免疏空无效,必得德刑并用才解决问题。
12.20
子张问:『士何如斯可谓之达矣?』子曰:『何哉,尔所谓达者?』子张对曰:『在邦必闻,在家必闻。』子曰:『是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。』
译文
子张问道:“士怎样才可以称得上通达呢?”孔子说:“你所说的达是什么意思?”子张回答道:“在诸侯国做官一定要有声望,在大夫的采邑做官一定要有声望。”孔子说:“这是闻,不是达。至于达,质量正直,追求正义,考察别人的言语,观察别人的容色,总是自觉地谦让别人。那么,在诸侯国做官定能通达,在大夫的采邑做官也能通达。至于闻,表面上装出有仁德的样子,实际行动却违背仁德,还以仁人自居,从不怀疑自己。那么,在诸侯国做官一定会有名声,在大夫的采邑做官也一定会有名声。”
12.21
樊迟从游于舞雩之下,曰:『敢问崇德、修慝1、辨惑。』子曰:『善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶2,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑与?』
1修:整治使消除。慝(tè):邪恶。
2攻:批判,指责。其:指代自己。
译文
樊迟随从孔子在舞雩台下闲游,说:“冒昧请问怎样提高道德,消除邪恶,辨明迷惑。”孔子说:“问得好啊!先去做,然后有所获,不是提高道德的方法吗?批判自己的错误,不要批判别人的错误,不是消除邪恶的方法吗?由于一时的忿怒,忘掉自身的安危甚至连累自己的父母,不是迷惑吗?”
12.22
樊迟问仁。子曰:『爱人。』问知。子曰:『知人。』樊迟未达。子曰:『举直错诸枉1,能使枉者直。』樊迟退,见子夏,曰:『乡也吾见于夫子而问知,子曰:「举直错诸枉,能使枉者直」,何谓也?』子夏曰:『富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶2,不仁者远矣。汤有天下3,选于众,举伊尹4,不仁者远矣。』
1错:通“措”,放置。
2皋陶(ɡāo yáo):舜时掌管刑法的官。
3汤:商族首领,伐夏桀灭夏,建立商朝。舜、汤是儒家称颂的圣王。
4伊尹:曾助汤灭夏建立商朝。汤死后,又辅佐二王。皋陶、伊尹是儒家称赞的贤臣。
译文
樊迟问什么是仁。孔子说:“爱人。”又问什么是智?孔子说:“知人。”樊迟不明白是什么意思。孔子说:“选拔正直之人,把他们放在邪曲之人上面,能使邪曲之人正直起来。”樊迟退出来,见到子夏,说:“刚才我见到老师,询问什么是智,老师说:‘选拔正直之人,把他们放在邪曲之人上面,能使邪曲之人正直起来。’这话说的是什么?”子夏说:“这话多么富有寓意呀!舜得了天下,在众人中选拔人才,选择了皋陶,不仁的人纷纷远离而去。汤得了天下,在众人中选拔人才,选择了伊尹,不仁的人纷纷远离而去。”
12.23
子贡问友。子曰:
『忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉。』
译文
子贡问交友之道。孔子说:“忠心地劝告他,好好地劝导他,不听就作罢,不要自讨羞辱。”
赏析与点评
此段可与12.16并观,皆是谈对待朋友之道。做朋友有正道,可以成全的成全,应该劝解的劝解,忠告而不听从,那就作罢,再勉强就是自取其辱了;而若朋友欲行非礼非法之事,不加劝阻,竟至从之、助之,结果就是“共辱”了。
12.24
曾子曰:
『君子以文会友,以友辅仁1。』
1以友辅仁:与有仁德的人交往,同时成就自己的仁德。参见15.10章。
译文
曾子说:“君子用文章学问来聚会朋友,用朋友来辅助自己修养仁德。”