(1)1英里≈1.61千米,1磅≈0.45千克。为了确保实验结论的准确性,本书中保留部分英制单位。——编者注
(2)指非常喜欢坐在沙发上看电视的人。——编者注
(3)我使用myth一词是想表达那种人们普遍相信但不够准确、言过其实的说法。
(4)指有进取心、侵略性、自信心的人。——编者注
(5)该书作者克里斯托弗·麦克杜格尔(Christopher McDougall)在新作《天生就会跑2.0》中深入诠释了跑的真谛——原来人天生就会跑。通过阅读这本书,你将爱上跑,懂得跑。该书已由湛庐策划,浙江教育出版社出版。——编者注
(6)曾在西班牙殖民地国家使用的一种货币,但在一些国家已经弃用。——编者注
(7)Iwériga,这个词包含了“呼吸”和“灵魂”两重含义。
(8)一种将玉米粉溶于水制成的饮料,类似于佳得乐。
(9)指在很短的时间间隔内,比如一天、两天或者一周之内,连续跑两场马拉松。——译者注
(10)作者将美国人和欧洲人形容为西方的Western、受过教育的Educated、工业化的Industrialized、富有的Rich、民主的Democratic,将这5个单词的首字母放在一起便构成了WEIRD,意为“怪人”。——译者注
(11)原文为gymnastics,应该是指五禽戏之类的传统健身方法。——译者注
(12)他曾经担任学校的体育场馆总监多年,我后来经常在那里锻炼。
(13)食品包装上使用的“卡路里”实际上指的是大卡或者叫千卡,也就是1千克水的温度升高1℃所需要的热量。本书统一使用大卡作为能量单位。
(14)本般中人名的译法遵照:《曼斯菲尔德庄园》,孙致礼译,译林出版社,2009年。——编者注
(15)此处是指与保持肌肉和维持身体各系统正常运行所消耗的能量相比,保持脂肪几乎不需要能量。——译者注
(16)北极地区的一种大型山羊。
(17)站立效率高是指站立时消耗的能量少。——译者注
(18)该词源自希腊语,cyto意为细胞,kine意为活动。
(19)指荟萃分析和系统综述,作者此处阅读的是对坐姿与背痛之间关系的全部研究论文进行分析和综述的文章,而不是论文的原文。
(20)苏格拉底与人讨论问题时,常用诘问法,这种方法被称为“苏格拉底法”。——编者注
(21)原文为knit up the ravell’d sleave of care,是《麦克白》中的台词。莎士比亚以此来形容睡眠的作用。——译者注
(22)吉尼斯世界纪录组织方出于安全考虑,已经不再认可这一所谓的成就了。
(23)居住在美国和加拿大的一些由于宗教信仰而拒绝现代科技的人。——译者注
(24)瞪羚的最快速度是80千米/时,远低于猎豹的最快速度110千米/时。
(25)功率是指物体在单位时间内做功的效率。
(26)glyco的意思是“糖”,lysis的意思是“分解”。
(27)在希腊语中,sarcomeres指“肉的组织”。
(28)肌肉在离心收缩之后紧接着做向心收缩的力量训练。——译者注
(29)欧洲移民乘船抵达纽约时,会先看到自由岛上的自由女神像。船只随后会停靠在自由岛旁边的埃利斯岛边上,移民们前往设在埃利斯岛上的海关办理各种手续。——译者注
(30)希腊神话中的人物,以力大著称,在西方建筑中,他的雕像经常被作为支撑物。——译者注
(31)这一反应也被称作瓦氏动作或努责现象。——译者注
(33)在《当下的启蒙》一书中,史蒂芬·平克认为人的平均寿命、健康、食物、知识、幸福感都呈上升趋势,正是启蒙运动的礼物——理性、科学和人文主义促进了人类的进步。该书中文简体字版已由湛庐策划、浙江人民出版社出版。——编者注
(34)《圣经》中的杀亲者,被认为是世界上所有恶人的祖先。——译者注
(35)又名血清素。——编者注
(36)该词源自希腊语hoplos,指某种身体被硬壳包裹的动物。
(37)美洲印第安人和爱斯基摩人称之为梭镖投射器(atlatl)。
(38)好莱坞喜剧大师,以夸张滑稽的身体动作而闻名。——译者注
(39)位于颅底后区正中的一个孔。——译者注
(40)runner's high,也被翻译为跑者愉悦,指跑者由于自身分泌的内源性大麻素或者内啡肽而进入的一种兴奋状态。——译者注
(41)丹尼尔的昵称。——编者注
(42)这一名称是被最早的发现者命名的,指“能干的人”。——译者注
(43)北美印第安人发明的一种体育项目,参赛人员使用带网兜的球棍传接球并射门得分。——译者注
(44)1966年成为第一位完成波士顿马拉松比赛的女选手,当年的赛事不允许女性参加,她是偷偷混入参赛选手中跑完全程的。——译者注
(45)1967年成为第一位佩戴号码布完成波士顿马拉松比赛的女选手,当年的赛事不允许女性参加,斯威策以中性的名字报名,违规获得号码布。由于赛事总监进入赛道抢夺她的号码布的过程被摄影记者拍到,这一事件广为人知。——译者注
(46)跖球,即前脚掌的脚垫,跖球触地即前脚掌落地。——译者注
(47)古希腊医师,西方医学奠基人。——译者注
(48)作者的意思是,在锻炼的同时服用抗氧化药物的人,其身体的一部分氧化损伤被药物修复,剩下的损伤程度不足以激发自我修复机制,这部分氧化损伤便积累下来。——译者注
(49)一种将深蹲、俯卧撑和垂直跳组合在一起的综合跳跃动作。
(50)保留人们自主决策的权利,适当影响人们做决策的过程,这就是助推。卡斯·R.桑斯坦在《助推2.0》中对此进行了深入阐释。该书中文简体字版已由湛庐策划、四川人民出版社出版。——编者注
(51)作者此处的意思是,为了能让更多人的死后捐献器官,与其寄希望于人们提高觉悟主动选择加入捐献计划,不如在设计制度和流程时将加入“捐献器官计划”作为默认选项,但同时给出退出“捐献器官计划”选项,这样即使大多数人选择退出,也仍然会有人留在计划中。其核心观点是,与其“逼迫”大家选择加入某个计划,不如寄希望于让大家选择不退出该计划。——译者注
(52)国外某些餐厅在使用信用卡支付餐费时,信用卡机器会在需要顾客签字的账单上显示小费额度,顾客可以选择支付也可以选择不支付,可以多支付也可以少支付。——译者注
(53)美国著名马拉松选手,曾获波士顿马拉松比赛冠军。——译者注
(54)昵称泰迪·罗斯福(Teddy Roosevelt)。